Организация: Владимирский государственный университет, г. Владимир
В новой (1994) Типовой программе по иностранным языкам для неязыковых специальностей [1], в которой ставится задача овладение будущими специалистами чтение научной и технической литературы разных жанров на иностранном языке, подчеркивается, что умение работать с иноязычной литературой является важнейшим умением иноязычного общения.
При этом предполагается, что студент неязыкового вуза совершенствует умение чтения от одного этапа обучения к другому, последовательно овладевая разными видами чтения.
В данной статье приводятся три уровня владения разными видами чтения согласно требованиям программы. Успешность достижения указанных в программе целей по формированию умений чтения на иностранном языке зависит, в частности, от эффективности контроля сформированности умений чтения как компонента рациональной методики на каждом отдельном этапе обучения иностранному языку в неязыковом вузе.
Известно, что контроль выполнения в ходе в ходе учебного процесса ряд важных функций: обеспечивает обратную связь, необходимую для определения качества сформированности навыков и умений [2], стимулирует учебную деятельность, повышая мотивацию обучающихся к овладению иностранным языком [3], диагностирует качество обучения, одновременно воспитывая и дисциплинируя обучающихся [4]. Поэтому важность контроля при развитии разных видов чтения на иностранном языке не вызывает сомнений. Целью данной статьи является рассмотрение отдельных аспектов проблемы контроля различных видов чтения на разных (I, II, III) этапах овладения иностранным языком в неязыковом вузе, в частности, выявление конкретных объектов и наиболее эффективных приемов их контроля.
Однако, как показал анализ действующих учебников и пособий по иностранному (английскому) языку для неязыковых вузов, приемы контроля которые предлагают авторы данных учебников, не всегда отражают динамику усложняющихся умений различных видов чтения на разных этапах обучения в неязыковом вузе.
Были проанализированы публикации по данной проблеме (около 5), проведена опытная проверка разработанных приемов контроля, на основании которых были получены данные, касающихся объектов контроля чтения и адекватных этим объектам контрольных приемов. В статье приводится таблица, отражающая корреляцию умений различных видов чтения и возможных приемов их контроля.
Представляется, что для решения данной проблемы - проблемы отбора приемов контроля, адекватным конкретным умения чтения при развитии данного вида речевой деятельности на разных этапах обучения иностранным языкам в неязыковом вузе необходимо, прежде всего, руководствоваться целями обучения определенному виду чтения.
Используемая литература:
1. Типовая программа по иностранным языкам для вузов - неязыковых специальностей / Учебно-методическое объединение по лингвистическому образованию. – М.: НГЛУ, - 1994. – 22с.
2. Мусницкая Е.В. Контроль в обучении иностранному языку.- М.: МТИИЯ им. М. Тореза.- 1989. - 89с.
3. Миньяр-Белоручев Р.К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе.- №6.-1984.-с.64-67.
4. Мажуолене З.К. Контроль как средство интенсификации обучения изучающему чтению научной литературы: Дис… канд. пед. наук.-М.,-1989.-170с.
Авторизируйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении публикации.